We have a visible transgression, witnesses and an admission of guilt.
Abbiamo una palese trasgressione, testimonianze e un reo confesso.
"The admission of a duplicate document in preference to an existing original... must presuppose the possibility of alteration and so must be disallowed."
"L'ammissione di un duplicato al posto di un originale esistente deve presupporre la possibilità di alterazioni, ed essere quindi respinto."
We object to the admission of a Xerox photocopy.
Ci opponiamo all'ammissione di una fotocopia.
Not going out would be an admission of guilt.
Non parlare sarebbe un'ammissione di colpa.
This drug is the ultimate admission of our failure.
È una ammissione del nostro insuccesso.
Not coming would be an admission of guilt.
Ho dovuto. Se non fossi venuto, avrei ammesso la mia colpa.
This is not an admission of guilt.
Questa non e' un'ammissione di colpa.
We have his admission of blacking out during the time of anna's death.
Abbiamo la sua ammissione di essere svenuto nel momento della morte di Anna.
I wanted a genuine admission of guilt.
Volevo una sincera ammissione di colpevolezza.
That sounds like an admission of guilt to me.
A me sembra un'ammissione di colpa.
None of these are an admission of guilt, Nick.
Nessuna di queste e' un'ammissione di colpevolezza, Nick.
That sounds like an admission of guilt, Counselor.
Sembra proprio un'ammissione di colpa, avvocato.
The admission of any such state to membership in the United Nations will be effected by a decision of the General Assembly upon the recommendation of the Security Council.
L'ammissione quale Membro delle Nazioni Unite di uno Stato che adempia a tali condizioni è effettuata con decisione dell'Assemblea Generale su proposta del Consiglio di Sicurezza.
And by your own admission of blackout or psychotic break, I can't recommend you for duty.
E per sua stessa ammissione, ha avuto crisi con vuoti di memoria o collassi nervosi, per cui non posso consentirle il rientro in servizio.
If he tells us where the antidote is, it's an admission of guilt.
Se ci dicesse dov'e' l'antidoto, sarebbe un'ammissione di colpa.
Directive 2005/71/EC for the facilitation of the admission of researchers into the EU;
Direttiva 2005/71/CE sull'agevolazione dell'ammissione dei ricercatori nell'UE;
"The... board member was coerced into... an admission of fault under false pretenses.
Il... membro del consiglio è stato costretto a... ad ammettere la propria colpa con l'inganno.
Which means we need to insist on an admission of guilt.
Quindi dovremo insistere per ottenere un'ammissione di colpa.
Once we drop whatever bomb we're gonna drop, they're gonna want to settle without an admission of guilt and everyone knows settling is what I do.
Una volta sganciata questa bomba, vorranno accordarsi senza ammissioni di colpa, ma tutti sanno che io faccio accordare tutti.
Look, I know this isn't exactly what we wanted, but I can still be the one to insist on an admission of guilt, so what's really going on here?
Senti, lo so che non è andata esattamente come volevamo, ma sarò sempre io a insistere sull'ammissione di colpa, quindi qual è il problema?
And I wanted to come have a little chat with you before you got it into your head that you could go behind my back and cut a deal without an admission of guilt.
E volevo venire a fare due chiacchiere con lei prima che si mettesse in testa di poter agire alle mie spalle e fare un accordo senza ammissione di colpa. - Come?
And stop trying to wring some kind of admission of guilt out of me.
E smettila di estorcermi qualche ammissione di colpa.
If he names me, it's an admission of his own wrongdoing.
Se mi nomi, si tratta di un'ammissione del proprio misfatto.
This sure looks to me like an admission of guilt.
A me sembra proprio un'ammissione di colpa.
I'll take that as an admission of guilt.
non avrebbe dovuto averne accesso. - La prendo come un'ammissione di colpa.
That was an admission of love for Carol.
Era una dichiarazione d'amore per Carol.
Aceway was quick to add, however, that this is not an admission of wrongdoing.
La Aceway ha comunque aggiunto che comunque, cio' non rappresenta un'ammissione di colpa.
I share a deeply personal tale of woe, one meant to garnish sympathy and inspire kinship, yet all you take away is an admission of guilt.
Io vi racconto la storia del mio profondo dolore, per potermi guadagnare la vostra simpatia, e ispirare una certa familiarità, ma tutto quello che vedete è un'ammissione di colpa.
To recognize on the one hand that a lawyer is ineffective and then allow the fruits of that ineffectiveness to be used to the admission of another confession, I mean, it's a problem.
Se si riconosce da un lato l'inadeguatezza di un avvocato e poi si permette che i frutti di quell'inadeguatezza vengano usati... per raccogliere una confessione, allora c'è un problema.
The full video contained what the police consider to be an admission of DUI, so your reaction was justifiable.
Il video integrale contiene quella che la polizia considera un'ammissione di guida in stato d'ebbrezza, quindi la sua reazione è giustificabile.
The issuer is only under an obligation to disclose inside information if it has requested or approved admission of the financial instrument to trading.
L’emittente è tenuto a comunicare informazioni privilegiate solo se ha richiesto o approvato l’ammissione dello strumento finanziario alla negoziazione.
Admission of this drug has a positive effect on the metabolism in patients who have urolithiasis, and also improves the functional state of the urinary system.
La ricezione di questo farmaco ha un effetto positivo sul metabolismo nei pazienti che hanno una urolitiasi e migliora anche lo stato funzionale del sistema urinario.
What are the conditions for the lodgement and admission of claims?
Quali sono le condizioni per l’insinuazione al passivo e l’ammissione dei crediti?
This Article shall not affect the right of Member States to determine volumes of admission of third-country nationals coming from third countries to their territory in order to seek work, whether employed or self-employed.
Il presente articolo non incide sul diritto degli Stati membri di determinare il volume di ingresso nel loro territorio dei cittadini di paesi terzi, provenienti da paesi terzi, allo scopo di cercarvi un lavoro dipendente o autonomo.
This is by no means an admission of guilt, but I want my JAG lawyer present.
Sembrera' senz'altro un'ammissione di colpa, ma voglio il mio avvocato del JAG presente.
They say a suicide attempt is a cry for help, but from the size of this hole, I'd say we have an admission of guilt.
Dicono che un tentativo di suicidio sia un grido d'aiuto, ma... dalla taglia di questo buco, direi che si tratta di un'ammissione di colpa.
Well, maybe everybody's afraid that any admission of guilt would be seen as a sign of weakness.
Forse perché abbiamo paura che ammettere le proprie colpe sia visto come un segno di debolezza.
Even a simple expression of sympathy could be construed as an admission of guilt.
Anche una piccola manifestazione di compassione potrebbe essere considerata - un'ammissione di colpa.
So as long as you don't take it as an admission of guilt, sure, count me in.
Quindi, a meno che tu non la prenda come un'ammissione di colpa... certo, contami.
An admission of guilt and a guarantee that you'll obtain treatment before working again.
Un'ammissione di colpevolezza... e che garantisca che si fara' curare prima di tornare al lavoro.
I think that counts as an admission of guilt.
Credo che conti come ammissione di colpa.
And this starts with the biggest admission of my life.
E iniziero' con la piu' grande ammissione della mia vita.
Admission of financial instruments to trading
Ammissione degli strumenti finanziari alla negoziazione
12 What are the rules governing the lodging, verification and admission of claims?
12 Quali sono le norme che regolano il deposito, la verifica e l'ammissione delle istanze?
You will be asking, then, why should I mention about the admission of a girl in a school?
Vi starete chiedendo, perché sto parlando dell'ammissione di una ragazza a scuola?
5.609955072403s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?